Naar inhoud springen

Translations:Empathie en denkstijlen/8/en: verschil tussen versies

Uit Context Thinking
AMvdHeyden (overleg | bijdragen)
Nieuwe pagina aangemaakt met 'Partner A (high-contextual) notices that Partner B is tired and decides to arrange dinner on her own. Partner B (low-contextual) interprets this as: "he doesn't want to eat together" and feels rejected. The difference in empathy style leads to a misunderstanding, while the intention was caring.'
 
(geen verschil)

Huidige versie van 23 sep 2025 13:09

Informatie over bericht (bijdragen)
Dit bericht heeft geen documentatie. Als u weet waar of hoe dit bericht wordt gebruikt, dan kunt u andere gebruikers helpen door documentatie voor dit bericht toe te voegen.
Berichtdefinitie (Empathie en denkstijlen)
Partner A (hoog-contextueel) merkt dat Partner B moe is en besluit het avondeten alleen te regelen.  
Partner B (laag-contextueel) interpreteert dit als: “hij wil niet samen eten” en voelt zich afgewezen.  
Het verschil in empathiestijl leidt tot een misverstand, terwijl de intentie zorgzaam was.

Partner A (high-contextual) notices that Partner B is tired and decides to arrange dinner on her own. Partner B (low-contextual) interprets this as: "he doesn't want to eat together" and feels rejected. The difference in empathy style leads to a misunderstanding, while the intention was caring.