Translations:Persoonlijkheidsstoornissen/15/fr: verschil tussen versies
Uiterlijk
Nieuwe pagina aangemaakt met 'De la pensée contextuelle, l’accent passe de la '' déviation'' à la '''stratégie''' : de nombreuses caractéristiques de la DP sont des tentatives de trouver des conseils dans une intégration contextuelle limitée. Cela explique le retrait (schizoïde), la recherche de modèles (schizotypique), la dysrégulation émotionnelle (limite), la réaction transactionnelle/égocentrique (antisociale, narcissique), l’évitement (évitant), l’organisation d…' |
(geen verschil)
|
Versie van 24 sep 2025 09:37
De la pensée contextuelle, l’accent passe de la déviation à la stratégie : de nombreuses caractéristiques de la DP sont des tentatives de trouver des conseils dans une intégration contextuelle limitée. Cela explique le retrait (schizoïde), la recherche de modèles (schizotypique), la dysrégulation émotionnelle (limite), la réaction transactionnelle/égocentrique (antisociale, narcissique), l’évitement (évitant), l’organisation dépendante (dépendante) et le contrôle rigide. Le continuum touche à [[Special :MyLanguage] : de la rigidité à la compulsion en passant par les expériences psychotiques.