Naar inhoud springen

Translations:Voorbeelden van hoog-contextueel denken/3/fr: verschil tussen versies

Uit Context Thinking
AMvdHeyden (overleg | bijdragen)
Nieuwe pagina aangemaakt met '* peut changer de perspective : pense en perspectives de deuxième et de troisième degré (« Qu’est-ce que l’autre personne pense que quelqu’un d’autre pense ? ») * résolument nuancé : prend en compte le passé, le futur, les sensibilités et les conséquences à long terme * comprend la communication implicite : saisir le contexte, les sous-entendus et les indices non verbaux. * a une bonne autoréflexion : reconnaît ses propres schémas e…'
 
AMvdHeyden (overleg | bijdragen)
Geen bewerkingssamenvatting
Regel 1: Regel 1:
* peut changer de perspective : pense en perspectives de deuxième et de troisième degré (« Qu’est-ce que l’autre personne pense que quelqu’un d’autre pense ? »)   
* peut changer de perspective : pense en perspectives de deuxième et de troisième degré ("Qu’est-ce que l’autre personne pense que quelqu’un d’autre pense ?")   
* résolument nuancé : prend en compte le passé, le futur, les sensibilités et les conséquences à long terme   
* résolument nuancé : prend en compte le passé, le futur, les sensibilités et les conséquences à long terme   
* comprend la communication implicite : saisir le contexte, les sous-entendus et les indices non verbaux.   
* comprend la communication implicite : saisir le contexte, les sous-entendus et les indices non verbaux.   

Versie van 24 sep 2025 10:10

Informatie over bericht (bijdragen)
Dit bericht heeft geen documentatie. Als u weet waar of hoe dit bericht wordt gebruikt, dan kunt u andere gebruikers helpen door documentatie voor dit bericht toe te voegen.
Berichtdefinitie (Voorbeelden van hoog-contextueel denken)
* kan perspectieven wisselen: denkt in tweede- en derdegraads perspectieven (“Wat denkt de ander dat een ander denkt?”)  
* beslist genuanceerd: houdt rekening met verleden, toekomst, gevoeligheden en lange termijngevolgen  
* begrijpt impliciete communicatie: vat context, ondertoon en non-verbale signalen  
* heeft goede zelfreflectie: herkent eigen patronen en kan zichzelf bijsturen  
* is sterk in systeemdenken: overziet complexe structuren (bv. IT, beleid, relaties)  
* is relationeel afgestemd: toont empathie, doorziet spanningen en anticipeert op emotionele dynamieken
  • peut changer de perspective : pense en perspectives de deuxième et de troisième degré ("Qu’est-ce que l’autre personne pense que quelqu’un d’autre pense ?")
  • résolument nuancé : prend en compte le passé, le futur, les sensibilités et les conséquences à long terme
  • comprend la communication implicite : saisir le contexte, les sous-entendus et les indices non verbaux.
  • a une bonne autoréflexion : reconnaît ses propres schémas et peut s’ajuster
  • est fort en pensée systémique : supervise des structures complexes (p. ex., TI, politiques, relations)
  • est à l’écoute relationnelle de la relation : fait preuve d’empathie, voit à travers les tensions et anticipe les dynamiques émotionnelles