Translations:Voorbeelden van hoog-contextueel denken/3/fr: verschil tussen versies
Uiterlijk
Geen bewerkingssamenvatting |
Geen bewerkingssamenvatting |
||
| Regel 1: | Regel 1: | ||
* peut changer de perspective : pense en perspectives de deuxième et de troisième degré ("Qu’est-ce que l’autre personne pense que quelqu’un d’autre pense ?") | * peut changer de perspective : pense en perspectives de deuxième et de troisième degré (" Qu’est-ce que l’autre personne pense que quelqu’un d’autre pense ? ") | ||
* résolument nuancé : prend en compte le passé, le futur, les sensibilités et les conséquences à long terme | * résolument nuancé : prend en compte le passé, le futur, les sensibilités et les conséquences à long terme | ||
* comprend la communication implicite : saisir le contexte, les sous-entendus et les indices non verbaux. | * comprend la communication implicite : saisir le contexte, les sous-entendus et les indices non verbaux. | ||
Versie van 24 sep 2025 10:14
- peut changer de perspective : pense en perspectives de deuxième et de troisième degré (" Qu’est-ce que l’autre personne pense que quelqu’un d’autre pense ? ")
- résolument nuancé : prend en compte le passé, le futur, les sensibilités et les conséquences à long terme
- comprend la communication implicite : saisir le contexte, les sous-entendus et les indices non verbaux.
- a une bonne autoréflexion : reconnaît ses propres schémas et peut s’ajuster
- est fort en pensée systémique : supervise des structures complexes (p. ex., TI, politiques, relations)
- est à l’écoute relationnelle de la relation : fait preuve d’empathie, voit à travers les tensions et anticipe les dynamiques émotionnelles