Naar inhoud springen

Translations:Empathie en denkstijlen/8/fr: verschil tussen versies

Uit Context Thinking
AMvdHeyden (overleg | bijdragen)
Nieuwe pagina aangemaakt met 'Le partenaire A (contextuel élevé) remarque que le partenaire B est fatigué et décide d’organiser le dîner seul. Le partenaire B (peu contextuel) interprète cela comme : "il ne veut pas manger ensemble" et se sent rejeté. La différence de style d’empathie conduit à un malentendu, alors que l’intention était bienveillante.'
(geen verschil)

Versie van 24 sep 2025 10:50

Informatie over bericht (bijdragen)
Dit bericht heeft geen documentatie. Als u weet waar of hoe dit bericht wordt gebruikt, dan kunt u andere gebruikers helpen door documentatie voor dit bericht toe te voegen.
Berichtdefinitie (Empathie en denkstijlen)
Partner A (hoog-contextueel) merkt dat Partner B moe is en besluit het avondeten alleen te regelen.  
Partner B (laag-contextueel) interpreteert dit als: “hij wil niet samen eten” en voelt zich afgewezen.  
Het verschil in empathiestijl leidt tot een misverstand, terwijl de intentie zorgzaam was.

Le partenaire A (contextuel élevé) remarque que le partenaire B est fatigué et décide d’organiser le dîner seul. Le partenaire B (peu contextuel) interprète cela comme : "il ne veut pas manger ensemble" et se sent rejeté. La différence de style d’empathie conduit à un malentendu, alors que l’intention était bienveillante.