Translations:Lexicon/11/fr: verschil tussen versies

AMvdHeyden (overleg | bijdragen)
Nieuwe pagina aangemaakt met 'C’est pourquoi une telle personne part principalement de ses propres conclusions, une forme de pensée au premier degré. Les intentions peuvent être bonnes, mais les conséquences ne sont souvent pas correctement évaluées. {{Affaire|" Je passe avec les enfants au travail de mon mari, après tout, il aimera ça. L’intention est positive, mais le contexte n’a pas été pris en compte : * Les enfants sont autistes et ne tolèrent pas les longs trajet…'
 
Geen bewerkingssamenvatting
Regel 1: Regel 1:
C’est pourquoi une telle personne part principalement de ses propres conclusions, une forme de pensée au premier degré.  
C’est pourquoi une telle personne part surtout de ses propres conclusions, une forme de pensée de premier degré.
Les intentions peuvent être bonnes, mais les conséquences ne sont souvent pas correctement évaluées.
Les intentions peuvent être bonnes, mais les conséquences sont souvent mal évaluées.
{{Affaire|" Je passe avec les enfants au travail de mon mari, après tout, il aimera ça.  
 
L’intention est positive, mais le contexte n’a pas été pris en compte :  
{{Casus|"Je passe rapidement avec les enfants au travail de mon mari, cela va sûrement lui faire plaisir.
* Les enfants sont autistes et ne tolèrent pas les longs trajets en voiture, surtout aux heures de pointe
L’intention est positive, mais aucun compte n’a été tenu du contexte :
* après une heure d’embouteillages, ils arrivent complètement surstimulés
* les enfants sont autistes et ne supportent pas les longs trajets en voiture, surtout pas aux heures de pointe
* La mère est également surstimulée et réagit émotionnellement
* après une heure d’embouteillages, ils arrivent complètement surstimulés
* L’homme doit interrompre son travail pour sauver la situation
* la mère est elle-même surstimulée et réagit émotionnellement
Le point de départ était bon, mais le manque de contexte signifie que les conséquences sont négatives.}}
* le mari doit interrompre son travail pour sauver la situation
{{Affaire|Vous élevez la voix pour attirer l’attention ou vous pousser tout de suite.  
Le point de départ était bon, mais le manque de contexte fait que les conséquences sont négatives.}}
Vous ne vous rendez pas compte que c’est désagréable pour l’autre personne, ni que vous risquez de manquer des informations importantes à cause de cela.  
 
À long terme, cela conduit soit à crier des conversations, soit à éviter les conversations.}}
{{Casus|Vous élevez la voix pour obtenir de l’attention ou pour imposer votre point de vue.
{{Affaire|Interrompre une autre personne au milieu de sa conversation parce que vous avez une idée personnelle que vous voulez exprimer maintenant.  
Vous ne réalisez pas que cela est désagréable pour l’autre et que vous risquez de manquer des informations importantes.
Cela semble inoffensif, mais cela ignore les sensibilités de l’autre personne et peut conduire à l’irritation ou au désengagement.}}
À long terme, cela conduit soit à des disputes criées, soit à l’évitement des conversations.}}
 
{{Casus|Interrompre quelqu’un au milieu de sa conversation parce que vous avez une idée que vous voulez exprimer immédiatement.
Cela peut sembler anodin, mais cela ignore les sensibilités de l’autre et peut provoquer de l’irritation ou un désengagement.}}