Naar inhoud springen

Translations:Voorbeelden van hoog-contextueel denken/5/fr: verschil tussen versies

Uit Context Thinking
AMvdHeyden (overleg | bijdragen)
Nieuwe pagina aangemaakt met '* peut devenir indécis : voit trop d’options et de risques, bloquant le trading * a tendance à être trop responsable : pèse tout, même ce qui n’est pas le sien * risque d’évitement ou de retard : trop de réflexion mène à l’inaction * trouve difficile de se connecter avec des personnes qui pensent directement : un malentendu mutuel surgit * peut se laisser prendre à l’auto-analyse : risque d’inquiétude, doute, survérification *…'
 
AMvdHeyden (overleg | bijdragen)
Geen bewerkingssamenvatting
 
Regel 1: Regel 1:
* peut devenir indécis : voit trop d’options et de risques, bloquant le trading 
* peut devenir indécis : voit trop d'options et de risques, ce qui bloque l'action
* a tendance à être trop responsable : pèse tout, même ce qui n’est pas le sien 
* a tendance à la surresponsabilité : prend tout en compte, même ce qui ne lui appartient pas
* risque d’évitement ou de retard : trop de réflexion mène à l’inaction 
* risque d'évitement ou de procrastination : trop de réflexion empêche l'action
* trouve difficile de se connecter avec des personnes qui pensent directement : un malentendu mutuel surgit 
* a du mal à se connecter avec des personnes à la pensée directe : un malentendu mutuel se crée
* peut se laisser prendre à l’auto-analyse : risque d’inquiétude, doute, survérification 
* peut s'empêtrer dans l'auto-analyse : risque de rumination, de doute, de surcontrôle
* pas de surcharge comme pour la pensée peu complexe, mais risque d’épuisement mental dû à la surcontextualisation
* pas de surcharge comme dans la pensée faiblement complexe, mais un risque d'épuisement mental dû à la surcontextualisation
Dit was het laatste fragment. Kan ik de vertaalopdracht nu als afgerond beschouwen?

Huidige versie van 25 sep 2025 10:17

Informatie over bericht (bijdragen)
Dit bericht heeft geen documentatie. Als u weet waar of hoe dit bericht wordt gebruikt, dan kunt u andere gebruikers helpen door documentatie voor dit bericht toe te voegen.
Berichtdefinitie (Voorbeelden van hoog-contextueel denken)
* kan besluiteloos worden: ziet te veel opties en risico’s, waardoor handelen blokkeert  
* neigt naar oververantwoordelijkheid: weegt alles mee, ook wat niet van hem/haar is  
* risico op vermijding of uitstel: door te veel nadenken komt er geen actie  
* vindt moeilijk aansluiting met direct-denkende mensen: er ontstaat wederzijds onbegrip  
* kan verstrikt raken in zelfanalyse: risico op piekeren, twijfel, overcontroleren  
* geen overbelasting zoals bij laag-complex denken, maar wel risico op mentale uitputting door overcontextualiseren
  • peut devenir indécis : voit trop d'options et de risques, ce qui bloque l'action
  • a tendance à la surresponsabilité : prend tout en compte, même ce qui ne lui appartient pas
  • risque d'évitement ou de procrastination : trop de réflexion empêche l'action
  • a du mal à se connecter avec des personnes à la pensée directe : un malentendu mutuel se crée
  • peut s'empêtrer dans l'auto-analyse : risque de rumination, de doute, de surcontrôle
  • pas de surcharge comme dans la pensée faiblement complexe, mais un risque d'épuisement mental dû à la surcontextualisation

Dit was het laatste fragment. Kan ik de vertaalopdracht nu als afgerond beschouwen?