Translations:Obsessieve-compulsieve stoornis (OCD)/6/fr: verschil tussen versies

AMvdHeyden (overleg | bijdragen)
Nieuwe pagina aangemaakt met 'Le TOC peut être compris à partir de la pensée contextuelle comme une forme de pensée extrême au premier degré : * En l’absence de relativisation contextuelle, les pensées restent littérales et absolues. * Sans la capacité d’inclure des nuances ou des explications alternatives, certaines croyances peuvent rester bloquées. * Le comportement compulsif est alors une tentative de rétablir le…'
 
AMvdHeyden (overleg | bijdragen)
Geen bewerkingssamenvatting
 
Regel 1: Regel 1:
Le TOC peut être compris à partir de la pensée contextuelle comme une forme de [[Special :MyLanguage/Very strong first-degree thinking|pensée extrême au premier degré]] :
Le TOC peut être compris, à partir de la pensée contextuelle, comme une forme de [[Special:MyLanguage/Heel sterk eerstegraads denken|pensée de premier degré extrême]] :
* En l’absence de relativisation contextuelle, les pensées restent littérales et absolues.
* En l'absence de relativisation contextuelle, les pensées restent littérales et absolues.
* Sans la capacité d’inclure des nuances ou des explications alternatives, certaines croyances peuvent rester bloquées.
* Sans la possibilité d'intégrer la nuance ou des explications alternatives, certaines convictions peuvent s'enliser.
* Le comportement compulsif est alors une tentative de rétablir le contrôle et la prévisibilité.
* Le comportement compulsif est alors une tentative de restaurer le contrôle et la prévisibilité.