Translations:Obsessieve-compulsieve stoornis (OCD)/6/fr: verschil tussen versies
Nieuwe pagina aangemaakt met 'Le TOC peut être compris à partir de la pensée contextuelle comme une forme de pensée extrême au premier degré : * En l’absence de relativisation contextuelle, les pensées restent littérales et absolues. * Sans la capacité d’inclure des nuances ou des explications alternatives, certaines croyances peuvent rester bloquées. * Le comportement compulsif est alors une tentative de rétablir le…' |
Geen bewerkingssamenvatting |
||
| Regel 1: | Regel 1: | ||
Le TOC peut être compris à partir de la pensée contextuelle comme une forme de [[ | Le TOC peut être compris, à partir de la pensée contextuelle, comme une forme de [[Special:MyLanguage/Heel sterk eerstegraads denken|pensée de premier degré extrême]] : | ||
* En | * En l'absence de relativisation contextuelle, les pensées restent littérales et absolues. | ||
* Sans la | * Sans la possibilité d'intégrer la nuance ou des explications alternatives, certaines convictions peuvent s'enliser. | ||
* Le comportement compulsif est alors une tentative de | * Le comportement compulsif est alors une tentative de restaurer le contrôle et la prévisibilité. | ||