Naar inhoud springen

Translations:Lexicon/27/fr: verschil tussen versies

Uit Context Thinking
Geen bewerkingssamenvatting
AMvdHeyden (overleg | bijdragen)
Geen bewerkingssamenvatting
 
Regel 1: Regel 1:
* Un enfant avec une théorie de l’esprit développée répond : '''dans le panier''' – car c’est que Sally pense que la bille se trouve.
* Un enfant avec une Théorie de l'Esprit développée répond : '''dans le panier''' – car c'est Sally pense que la bille se trouve.
* Un enfant sans (ou avec une théorie de l’esprit limitée) répond souvent : '''dans la boîte''' – parce que c’est l’endroit réel qu’il connaît lui-même.
* Un enfant sans (ou avec une Théorie de l'Esprit limitée) dit souvent : '''dans la boîte''' – car c'est l'endroit réel que l'enfant connaît lui-même.

Huidige versie van 25 sep 2025 14:52

Informatie over bericht (bijdragen)
Dit bericht heeft geen documentatie. Als u weet waar of hoe dit bericht wordt gebruikt, dan kunt u andere gebruikers helpen door documentatie voor dit bericht toe te voegen.
Berichtdefinitie (Lexicon)
* Een kind met een ontwikkelde Theory of Mind antwoordt: '''in de mand''' – want dat is waar Sally dénkt dat de knikker ligt.  
* Een kind zonder (of met beperkte) Theory of Mind zegt vaak: '''in de doos''' – omdat dat de werkelijke plaats is die het kind zelf weet.
  • Un enfant avec une Théorie de l'Esprit développée répond : dans le panier – car c'est là où Sally pense que la bille se trouve.
  • Un enfant sans (ou avec une Théorie de l'Esprit limitée) dit souvent : dans la boîte – car c'est l'endroit réel que l'enfant connaît lui-même.