Naar inhoud springen

Translations:Lexicon/30/fr: verschil tussen versies

Uit Context Thinking
AMvdHeyden (overleg | bijdragen)
Nieuwe pagina aangemaakt met '{{Affaire|''' Exemple 1 : le muesli'' Le partenaire A déplace le sac de muesli dans une autre armoire de cuisine. Le partenaire B ne retrouve pas le sac et suppose la chose la plus logique : le sac de muesli a disparu. Cependant, le partenaire A s’attend à ce que le partenaire B « sache » que le sac a été déplacé. Cela conduit à des malentendus.}} {{Affaire|''' Exemple 2 : La communication Le partenaire A s’attend à ce que le partenaire B comp…'
 
AMvdHeyden (overleg | bijdragen)
Geen bewerkingssamenvatting
 
(Een tussenliggende versie door een andere gebruiker niet weergegeven)
Regel 1: Regel 1:
{{Affaire|''' Exemple 1 : le muesli''
'''Cas n° 1 : Le muesli'''
Le partenaire A déplace le sac de muesli dans une autre armoire de cuisine.  
Le partenaire A déplace le paquet de muesli dans une autre armoire de cuisine.
Le partenaire B ne retrouve pas le sac et suppose la chose la plus logique : le sac de muesli a disparu.  
Le partenaire B ne retrouve plus le paquet et part du principe le plus logique : le paquet de muesli est vide.
Cependant, le partenaire A s’attend à ce que le partenaire B « sache » que le sac a été déplacé.  
Le partenaire A s'attend cependant à ce que le partenaire B sache que le paquet a été déplacé.
Cela conduit à des malentendus.}}
Cela conduit à des malentendus.
{{Affaire|''' Exemple 2 : La communication
 
Le partenaire A s’attend à ce que le partenaire B comprenne tout ce qu’il dit immédiatement, sans contexte supplémentaire.  
---
Elle ne se rend pas compte que son explication peut être comprise de différentes manières.  
 
Le partenaire B, en revanche, remarque qu’il a souvent des difficultés avec le contexte implicite et commence donc à communiquer plus explicitement, de sorte que le risque de malentendus est réduit.}}
'''Cas n° 2 : La communication'''
La partenaire A s'attend à ce que le partenaire B comprenne immédiatement tout ce qu'elle raconte, sans contexte supplémentaire.
Elle ne réalise pas que son explication peut être comprise de différentes manières.
Le partenaire B, en revanche, remarque qu'elle a souvent du mal avec le contexte implicite et commence donc à communiquer de manière plus explicite, afin de réduire les risques de malentendus.

Huidige versie van 25 sep 2025 14:59

Informatie over bericht (bijdragen)
Dit bericht heeft geen documentatie. Als u weet waar of hoe dit bericht wordt gebruikt, dan kunt u andere gebruikers helpen door documentatie voor dit bericht toe te voegen.
Berichtdefinitie (Lexicon)
{{Casus|'''Voorbeeld 1: de muesli'''
Partner A verplaatst de zak met muesli naar een andere keukenkast. 
Partner B vindt de zak niet meer terug en gaat uit van het meest logische: de zak muesli is op. 
Partner A verwacht echter dat Partner B “weet” dat de zak verplaatst is. 
Dit leidt tot misverstanden.}}
{{Casus|'''Voorbeeld 2: communicatie'''
Partner A verwacht dat Partner B alles direct begrijpt wat zij vertelt, zonder extra context. 
Ze beseft niet dat haar uitleg op verschillende manieren kan begrepen worden. 
Partner B daarentegen merkt dat zij vaak moeite heeft met impliciete context en gaat daarom explicieter communiceren, zodat de kans op misverstanden kleiner wordt.}}

Cas n° 1 : Le muesli Le partenaire A déplace le paquet de muesli dans une autre armoire de cuisine. Le partenaire B ne retrouve plus le paquet et part du principe le plus logique : le paquet de muesli est vide. Le partenaire A s'attend cependant à ce que le partenaire B sache que le paquet a été déplacé. Cela conduit à des malentendus.

---

Cas n° 2 : La communication La partenaire A s'attend à ce que le partenaire B comprenne immédiatement tout ce qu'elle raconte, sans contexte supplémentaire. Elle ne réalise pas que son explication peut être comprise de différentes manières. Le partenaire B, en revanche, remarque qu'elle a souvent du mal avec le contexte implicite et commence donc à communiquer de manière plus explicite, afin de réduire les risques de malentendus.