Translations:Lexicon/30/fr: verschil tussen versies
Geen bewerkingssamenvatting |
Geen bewerkingssamenvatting |
||
| Regel 1: | Regel 1: | ||
'''Cas n° 1 : Le muesli''' | |||
Le partenaire A déplace le | Le partenaire A déplace le paquet de muesli dans une autre armoire de cuisine. | ||
Le partenaire B ne retrouve | Le partenaire B ne retrouve plus le paquet et part du principe le plus logique : le paquet de muesli est vide. | ||
Le partenaire A s'attend cependant à ce que le partenaire B sache que le paquet a été déplacé. | |||
Cela conduit à des malentendus. | Cela conduit à des malentendus. | ||
--- | |||
Elle ne | |||
Le partenaire B, en revanche, remarque | '''Cas n° 2 : La communication''' | ||
La partenaire A s'attend à ce que le partenaire B comprenne immédiatement tout ce qu'elle raconte, sans contexte supplémentaire. | |||
Elle ne réalise pas que son explication peut être comprise de différentes manières. | |||
Le partenaire B, en revanche, remarque qu'elle a souvent du mal avec le contexte implicite et commence donc à communiquer de manière plus explicite, afin de réduire les risques de malentendus. | |||