Translations:Burn-out en depressie/11/fr: verschil tussen versies

AMvdHeyden (overleg | bijdragen)
Nieuwe pagina aangemaakt met 'Vous vous sentez sombre, vide ou désespéré. '''Explication du contexte :''' Les personnes peu contextuelles ont du mal à mettre les événements en perspective. Les expériences négatives se généralisent rapidement en une explication interne ('''échec'', '' menace''), ce qui favorise la morosité chronique.'
 
Geen bewerkingssamenvatting
 
(4 tussenliggende versies door een andere gebruiker niet weergegeven)
Regel 1: Regel 1:
Vous vous sentez sombre, vide ou désespéré.
Vous vous sentez triste, vide ou sans espoir.
 
'''Explication du contexte :''' Les personnes peu contextuelles ont du mal à mettre les événements en perspective. Les expériences négatives se généralisent rapidement en une explication interne ('''échec'', '' menace''), ce qui favorise la morosité chronique.
'''Explication contextuelle :''' les personnes à faible contexte ont du mal à relativiser les événements.
Les expériences négatives sont rapidement généralisées en une explication interne (« échec », « menace »), ce qui favorise une tristesse chronique.