Naar inhoud springen

Translations:Burn-out en depressie/11/fr: verschil tussen versies

Uit Context Thinking
AMvdHeyden (overleg | bijdragen)
Geen bewerkingssamenvatting
Geen bewerkingssamenvatting
 
(3 tussenliggende versies door een andere gebruiker niet weergegeven)
Regel 1: Regel 1:
Vous vous sentez sombre, vide ou désespéré.
Vous vous sentez triste, vide ou sans espoir.
 
'''Explication du contexte :''' Les personnes peu contextuelles ont du mal à mettre les événements en perspective. Les expériences négatives se généralisent rapidement en une explication interne (''''échec'''', '''' menace''''), ce qui favorise la morosité chronique.
'''Explication contextuelle :''' les personnes à faible contexte ont du mal à relativiser les événements.
Les expériences négatives sont rapidement généralisées en une explication interne (« échec », « menace »), ce qui favorise une tristesse chronique.

Huidige versie van 25 sep 2025 17:23

Informatie over bericht (bijdragen)
Dit bericht heeft geen documentatie. Als u weet waar of hoe dit bericht wordt gebruikt, dan kunt u andere gebruikers helpen door documentatie voor dit bericht toe te voegen.
Berichtdefinitie (Burn-out en depressie)
Je voelt je somber, leeg of hopeloos.
 
'''Contextuitleg:''' laag-contextuele personen hebben moeite gebeurtenissen te relativeren. Negatieve ervaringen worden snel veralgemeend tot een interne verklaring (“mislukt”, “bedreiging”), wat chronische somberheid in de hand werkt.

Vous vous sentez triste, vide ou sans espoir.

Explication contextuelle : les personnes à faible contexte ont du mal à relativiser les événements. Les expériences négatives sont rapidement généralisées en une explication interne (« échec », « menace »), ce qui favorise une tristesse chronique.