Translations:Burn-out en depressie/14/fr: verschil tussen versies

AMvdHeyden (overleg | bijdragen)
Nieuwe pagina aangemaakt met ''''Explication du contexte :''' l’épuisement cognitif rend les contacts sociaux et les activités difficiles ; Au contraire, les stimuli agréables semblent écrasants ou inutiles → éviter.'
 
Geen bewerkingssamenvatting
 
(Een tussenliggende versie door een andere gebruiker niet weergegeven)
Regel 1: Regel 1:
'''Explication du contexte :''' l’épuisement cognitif rend les contacts sociaux et les activités difficiles ; Au contraire, les stimuli agréables semblent écrasants ou inutiles éviter.
'''Explication contextuelle :''' l’épuisement cognitif rend les contacts sociaux et les activités difficiles ;
les stimuli autrefois agréables paraissent accablants ou dénués de sens évitement.