Translations:Burn-out en depressie/35/fr: verschil tussen versies
Uiterlijk
Nieuwe pagina aangemaakt met 'Une hypothèse de travail qui est au cœur de ce projet : de nombreux symptômes dépressifs (voire des épisodes dépressifs à part entière) peuvent, chez des individus ayant une capacité contextuelle limitée, être le résultat d’un stress et d’un épuisement à long terme – une sorte de « burnout chronique » qui se manifeste par une dépression. La distinction pratique entre la dépression endogène classique et cette forme est complexe ; Il s…' |
Geen bewerkingssamenvatting |
||
| (Een tussenliggende versie door een andere gebruiker niet weergegeven) | |||
| Regel 1: | Regel 1: | ||
Une hypothèse de travail | Une hypothèse de travail centrale dans ce projet : de nombreux symptômes dépressifs (ou même des épisodes dépressifs complets) peuvent, chez des personnes ayant une capacité contextuelle limitée, être le résultat d’un stress et d’un épuisement prolongés — une sorte de ''burn-out chronique'' qui se manifeste comme une dépression. | ||
La distinction pratique entre | La distinction pratique entre une dépression endogène classique et cette forme est complexe ; il s’agit surtout d’un autre niveau d’explication : non pas une dérégulation biochimique interne primaire, mais une réaction secondaire à un stress contextuel prolongé et à une surcharge de compensation. | ||
Huidige versie van 25 sep 2025 17:30
Une hypothèse de travail centrale dans ce projet : de nombreux symptômes dépressifs (ou même des épisodes dépressifs complets) peuvent, chez des personnes ayant une capacité contextuelle limitée, être le résultat d’un stress et d’un épuisement prolongés — une sorte de burn-out chronique qui se manifeste comme une dépression. La distinction pratique entre une dépression endogène classique et cette forme est complexe ; il s’agit surtout d’un autre niveau d’explication : non pas une dérégulation biochimique interne primaire, mais une réaction secondaire à un stress contextuel prolongé et à une surcharge de compensation.