Naar inhoud springen

Translations:FAQ/5/fr: verschil tussen versies

Uit Context Thinking
Nieuwe pagina aangemaakt met 'De nombreux supérieurs perçus comme "narcissiques" sont en réalité à faible contexte. * Ils raisonnent surtout en relations de premier degré : ''si A, alors B''. * Cela présente des avantages pour une entreprise : orientation vers les objectifs, efficacité, décisions claires. * Mais il y a aussi des limites : moins de sens des nuances, moins…'
 
(geen verschil)

Huidige versie van 28 sep 2025 11:09

Informatie over bericht (bijdragen)
Dit bericht heeft geen documentatie. Als u weet waar of hoe dit bericht wordt gebruikt, dan kunt u andere gebruikers helpen door documentatie voor dit bericht toe te voegen.
Berichtdefinitie (FAQ)
Veel leidinggevenden die als "narcistisch" worden ervaren, zijn in werkelijkheid [[Special:MyLanguage/Het spectrum van contextgevoeligheid|laag-contextueel]].  
* Zij denken sterk in [[Special:MyLanguage/Lexicon#Complex denken|eerstegraadsverbanden]]: ''als A, dan B''.  
* Dat heeft voordelen voor een bedrijf: doelgerichtheid, efficiëntie, duidelijke beslissingen.  
* Tegelijk heeft dit beperkingen: minder oog voor nuance, minder [[Special:MyLanguage/Lexicon#Theory of Mind|perspectiefwisseling]], en een verhoogde kans op misverstanden in menselijke relaties.

De nombreux supérieurs perçus comme "narcissiques" sont en réalité à faible contexte.

  • Ils raisonnent surtout en relations de premier degré : si A, alors B.
  • Cela présente des avantages pour une entreprise : orientation vers les objectifs, efficacité, décisions claires.
  • Mais il y a aussi des limites : moins de sens des nuances, moins de changement de perspective, et un risque accru de malentendus dans les relations humaines.