Translations:Denkspiegel-effect in de zorg/8/fr: verschil tussen versies

AMvdHeyden (overleg | bijdragen)
Nieuwe pagina aangemaakt met 'Une autre interprétation erronée est le pseudo-narcissisme. Cela peut se produire lorsqu’un patient/client à contexte élevé est évalué par un fournisseur de soins à faible contexte. * Le patient/client parle de manière nuancée, utilise des signaux implicites et établit de nombreux liens. Ou il utilise de l’humour/du sarcasme que l’aidant ne comprend pas du tout. * Le prestataire de soins de santé s’attend à un langage concret et direct.'
 
AMvdHeyden (overleg | bijdragen)
Geen bewerkingssamenvatting
 
(Een tussenliggende versie door dezelfde gebruiker niet weergegeven)
Regel 1: Regel 1:
Une autre interprétation erronée est le pseudo-narcissisme.
Une autre mauvaise interprétation est le pseudo-narcissisme.
Cela peut se produire lorsqu’un patient/client à contexte élevé est évalué par un fournisseur de soins à faible contexte.
Ceci peut survenir lorsqu'un patient/client hautement contextuel est évalué par un professionnel de la santé faiblement contextuel.
* Le patient/client parle de manière nuancée, utilise des signaux implicites et établit de nombreux liens. Ou il utilise de l’humour/du sarcasme que l’aidant ne comprend pas du tout.
* Le patient/client s'exprime de manière nuancée, utilise des signaux implicites et établit de nombreux liens. Ou il/elle utilise de l'humour/sarcasme que le professionnel de la santé ne comprend absolument pas.
* Le prestataire de soins de santé s’attend à un langage concret et direct.
* Le professionnel de la santé s'attend à un langage concret et direct.