Naar inhoud springen

Translations:Burn-out en depressie/35/fr: verschil tussen versies

Uit Context Thinking
AMvdHeyden (overleg | bijdragen)
Geen bewerkingssamenvatting
Geen bewerkingssamenvatting
 
Regel 1: Regel 1:
Une hypothèse de travail centrale dans ce projet est la suivante : de nombreuses plaintes dépressives (voire des épisodes dépressifs complets) peuvent, chez les personnes ayant une capacité contextuelle limitée, être le résultat d'un stress et d'un épuisement prolongés — une sorte de ''burn-out chronique'' qui se manifeste comme une dépression.
Une hypothèse de travail centrale dans ce projet : de nombreux symptômes dépressifs (ou même des épisodes dépressifs complets) peuvent, chez des personnes ayant une capacité contextuelle limitée, être le résultat d’un stress et d’un épuisement prolongés — une sorte de ''burn-out chronique'' qui se manifeste comme une dépression.
La distinction pratique entre la dépression endogène classique et cette forme est complexe ; il s'agit surtout d'une autre couche explicative : non pas principalement un dérèglement biochimique interne, mais une réaction secondaire au stress contextuel prolongé et à la charge de compensation.
La distinction pratique entre une dépression endogène classique et cette forme est complexe ; il s’agit surtout d’un autre niveau d’explication : non pas une dérégulation biochimique interne primaire, mais une réaction secondaire à un stress contextuel prolongé et à une surcharge de compensation.

Huidige versie van 25 sep 2025 17:30

Informatie over bericht (bijdragen)
Dit bericht heeft geen documentatie. Als u weet waar of hoe dit bericht wordt gebruikt, dan kunt u andere gebruikers helpen door documentatie voor dit bericht toe te voegen.
Berichtdefinitie (Burn-out en depressie)
Een werkhypothese die in dit project centraal staat: veel depressieve klachten (of zelfs volledige depressieve episodes) kunnen, bij personen met beperkte contextcapaciteit, het resultaat zijn van langdurige stress en uitputting — een soort ''chronische burnout'' die zich uit als depressie.  
Praktisch onderscheid tussen klassieke endogene depressie en deze vorm is complex; het is vooral een andere verklaringslaag: niet primair interne biochemische ontregeling, maar een secundaire reactie op langdurige contextstress en compensatielast.

Une hypothèse de travail centrale dans ce projet : de nombreux symptômes dépressifs (ou même des épisodes dépressifs complets) peuvent, chez des personnes ayant une capacité contextuelle limitée, être le résultat d’un stress et d’un épuisement prolongés — une sorte de burn-out chronique qui se manifeste comme une dépression. La distinction pratique entre une dépression endogène classique et cette forme est complexe ; il s’agit surtout d’un autre niveau d’explication : non pas une dérégulation biochimique interne primaire, mais une réaction secondaire à un stress contextuel prolongé et à une surcharge de compensation.