Translations:Denkspiegel-effect in de zorg/8/fr: verschil tussen versies
Uiterlijk
Nieuwe pagina aangemaakt met 'Une autre interprétation erronée est le pseudo-narcissisme. Cela peut se produire lorsqu’un patient/client à contexte élevé est évalué par un fournisseur de soins à faible contexte. * Le patient/client parle de manière nuancée, utilise des signaux implicites et établit de nombreux liens. Ou il utilise de l’humour/du sarcasme que l’aidant ne comprend pas du tout. * Le prestataire de soins de santé s’attend à un langage concret et direct.' |
Geen bewerkingssamenvatting |
||
| Regel 1: | Regel 1: | ||
Une autre interprétation | Une autre mauvaise interprétation est le **pseudo-narcissisme**. | ||
Ceci peut survenir lorsqu'un patient/client hautement contextuel est évalué par un professionnel de la santé faiblement contextuel. | |||
* Le patient/client | * Le patient/client s'exprime de manière nuancée, utilise des signaux implicites et établit de nombreux liens. Ou il/elle utilise de l'humour/sarcasme que le professionnel de la santé ne comprend absolument pas. | ||
* Le | * Le professionnel de la santé s'attend à un langage concret et direct. | ||
Versie van 25 sep 2025 10:33
Une autre mauvaise interprétation est le **pseudo-narcissisme**. Ceci peut survenir lorsqu'un patient/client hautement contextuel est évalué par un professionnel de la santé faiblement contextuel.
- Le patient/client s'exprime de manière nuancée, utilise des signaux implicites et établit de nombreux liens. Ou il/elle utilise de l'humour/sarcasme que le professionnel de la santé ne comprend absolument pas.
- Le professionnel de la santé s'attend à un langage concret et direct.