Translations:Hoog-contextuelen als helpers/13/fr: verschil tussen versies
Uiterlijk
Nieuwe pagina aangemaakt met 'Un partenaire hautement contextuel se sent obligé de contextualiser et de calmer les explosions d’un partenaire borderline encore et encore. Ce qui commence comme une aide se transforme en une surcharge permanente : l’aidant prend de plus en plus de responsabilités, tandis que l’autre apprend de moins en moins à gérer lui-même ses émotions. Le résultat : un schéma destructeur dans lequel l’aidant se perd.' |
Geen bewerkingssamenvatting |
||
| Regel 1: | Regel 1: | ||
Un partenaire hautement contextuel se sent obligé de contextualiser et de calmer les | Un partenaire hautement contextuel se sent obligé de contextualiser et de calmer les accès de colère d'un partenaire borderline à maintes reprises. | ||
Ce qui commence comme | Ce qui commence comme de l'aide se transforme en une surcharge permanente : l'aidant prend de plus en plus de responsabilité, tandis que l'autre apprend de moins en moins à gérer ses émotions par lui-même. | ||
Le résultat : un schéma destructeur dans lequel | Le résultat : un schéma destructeur dans lequel l'aidant se perd. | ||
Versie van 25 sep 2025 14:27
Un partenaire hautement contextuel se sent obligé de contextualiser et de calmer les accès de colère d'un partenaire borderline à maintes reprises. Ce qui commence comme de l'aide se transforme en une surcharge permanente : l'aidant prend de plus en plus de responsabilité, tandis que l'autre apprend de moins en moins à gérer ses émotions par lui-même. Le résultat : un schéma destructeur dans lequel l'aidant se perd.