Translations:Denkspiegel-effect in de zorg/11/fr: verschil tussen versies

AMvdHeyden (overleg | bijdragen)
Nieuwe pagina aangemaakt met 'Un patient/client dit très concrètement : ''J’entends un bruit la nuit et je me réveille.'' L’aidant à haut contexte s’attend à des nuances et pense : ''Cela doit être un traumatisme, il associe les sons à des expériences désagréables.'' Mais en réalité, le patient/client ne fait que décrire littéralement ce qui se passe. Une mauvaise interprétation peut conduire à un diagnostic de traumatisme inutile.'
 
AMvdHeyden (overleg | bijdragen)
Geen bewerkingssamenvatting
Regel 1: Regel 1:
Un patient/client dit très concrètement : ''J’entends un bruit la nuit et je me réveille.'' 
Un patient/client dit très concrètement : "J’entends un bruit la nuit et je me réveille."
L’aidant à haut contexte s’attend à des nuances et pense : ''Cela doit être un traumatisme, il associe les sons à des expériences désagréables.''   
L’aidant à haut contexte s’attend à des nuances et pense : ''Cela doit être un traumatisme, il associe les sons à des expériences désagréables.''   
Mais en réalité, le patient/client ne fait que décrire littéralement ce qui se passe.   
Mais en réalité, le patient/client ne fait que décrire littéralement ce qui se passe.   
Une mauvaise interprétation peut conduire à un diagnostic de traumatisme inutile.
Une mauvaise interprétation peut conduire à un diagnostic de traumatisme inutile.