Naar inhoud springen

Translations:Persoonlijkheidsstoornissen/7/fr: verschil tussen versies

Uit Context Thinking
AMvdHeyden (overleg | bijdragen)
Nieuwe pagina aangemaakt met '* '''Paranoïaque''' — interprétation fortement au premier degré et méfiante ; Les structures complexes sont simplifiées en « intention » ou « conspiration ».'
 
AMvdHeyden (overleg | bijdragen)
Geen bewerkingssamenvatting
Regel 1: Regel 1:
* '''Paranoïaque''' — interprétation fortement au premier degré et méfiante ; Les structures complexes sont simplifiées en « intention » ou « conspiration ».
* '''Paranoïaque''' — interprétation fortement au premier degré et méfiante ; Les structures complexes sont simplifiées en "intention" ou "conspiration".

Versie van 24 sep 2025 10:40

Informatie over bericht (bijdragen)
Dit bericht heeft geen documentatie. Als u weet waar of hoe dit bericht wordt gebruikt, dan kunt u andere gebruikers helpen door documentatie voor dit bericht toe te voegen.
Berichtdefinitie (Persoonlijkheidsstoornissen)
* '''Paranoïde''' — sterk eerstegraads en wantrouwend interpreteren; complexe structuren worden vereenvoudigd tot “opzet” of “samenzwering”.
  • Paranoïaque — interprétation fortement au premier degré et méfiante ; Les structures complexes sont simplifiées en "intention" ou "conspiration".