Naar inhoud springen

Translations:Voorbeelden van laag-contextueel denken/13/fr: verschil tussen versies

Uit Context Thinking
AMvdHeyden (overleg | bijdragen)
Nieuwe pagina aangemaakt met 'Une femme pense que son mari l’aimera si elle passe inopinément par son travail avec les enfants. Elle ne tient pas compte du fait que les enfants (autistes) doivent rester assis dans la voiture pendant une heure aux heures de pointe et arriver complètement surstimulés. Résultat : enfants et mère surstimulés, le mari doit arrêter de travailler pour sauver la situation. L’intention était bonne, l’effet ne l’était pas.'
 
AMvdHeyden (overleg | bijdragen)
Geen bewerkingssamenvatting
 
Regel 1: Regel 1:
Une femme pense que son mari l’aimera si elle passe inopinément par son travail avec les enfants.
Une femme pense que son mari appréciera qu'elle passe de manière inattendue le voir à son travail avec les enfants.
Elle ne tient pas compte du fait que les enfants (autistes) doivent rester assis dans la voiture pendant une heure aux heures de pointe et arriver complètement surstimulés.
Elle ne tient pas compte du fait que les enfants (atteints d'autisme) doivent rester assis dans la voiture pendant une heure aux heures de pointe et arrivent complètement surstimulés.
Résultat : enfants et mère surstimulés, le mari doit arrêter de travailler pour sauver la situation. L’intention était bonne, l’effet ne l’était pas.
Le résultat : les enfants et la mère sont surstimulés, le mari doit arrêter son travail pour sauver la situation. L'intention était bonne, l'effet ne l'était pas.

Huidige versie van 25 sep 2025 10:02

Informatie over bericht (bijdragen)
Dit bericht heeft geen documentatie. Als u weet waar of hoe dit bericht wordt gebruikt, dan kunt u andere gebruikers helpen door documentatie voor dit bericht toe te voegen.
Berichtdefinitie (Voorbeelden van laag-contextueel denken)
Een vrouw denkt dat haar man het leuk zal vinden als ze met de kinderen onverwacht langs zijn werk komt.  
Ze houdt er geen rekening mee dat de kinderen (met autisme) een uur in de spits in de auto moeten zitten en volledig overprikkeld aankomen.  
Het resultaat: kinderen en moeder overprikkeld, man moet werk stoppen om situatie te redden. De intentie was goed, het effect niet.

Une femme pense que son mari appréciera qu'elle passe de manière inattendue le voir à son travail avec les enfants. Elle ne tient pas compte du fait que les enfants (atteints d'autisme) doivent rester assis dans la voiture pendant une heure aux heures de pointe et arrivent complètement surstimulés. Le résultat : les enfants et la mère sont surstimulés, le mari doit arrêter son travail pour sauver la situation. L'intention était bonne, l'effet ne l'était pas.