Translations:Persoonlijkheidsstoornissen/15/fr: verschil tussen versies

AMvdHeyden (overleg | bijdragen)
Geen bewerkingssamenvatting
AMvdHeyden (overleg | bijdragen)
Geen bewerkingssamenvatting
 
Regel 1: Regel 1:
De la pensée contextuelle, l’accent passe de la " déviation" à la '''stratégie''' : de nombreuses caractéristiques de la DP sont des tentatives de trouver des conseils dans une intégration contextuelle limitée.  
Du point de vue de la pensée contextuelle, l'accent se déplace de la « déviance » vers la '''stratégie''' : de nombreuses caractéristiques des troubles de la personnalité (TP) sont des tentatives pour trouver un ancrage face à une intégration contextuelle limitée.
Cela explique le retrait (schizoïde), la recherche de modèles (schizotypique), la dysrégulation émotionnelle (limite), la réaction transactionnelle/égocentrique (antisociale, narcissique), l’évitement (évitant), l’organisation dépendante (dépendante) et le contrôle rigide.  
Ceci explique le retrait (schizoïde), la recherche de schémas (schizotypique), la dérégulation émotionnelle (borderline), la réaction transactionnelle/égocentrique (antisocial, narcissique), l'évitement (évitante), l'organisation dépendante (dépendante) et le contrôle rigide (obsessionnel-compulsif).
Le continuum touche à [[Special :MyLanguage] : de la rigidité à la compulsion en passant par les expériences psychotiques.
Le continuum touche à [[Special:MyLanguage/Heel sterk eerstegraads denken|la pensée de premier degré très forte]] : de la rigidité, via l'obsession, aux expériences psychotiques.