Naar inhoud springen

Translations:Burn-out en depressie/32/fr: verschil tussen versies

Uit Context Thinking
AMvdHeyden (overleg | bijdragen)
Nieuwe pagina aangemaakt met 'Pas nécessairement une intention active, mais une tendance à vouloir arrêter.'
 
AMvdHeyden (overleg | bijdragen)
Geen bewerkingssamenvatting
 
Regel 1: Regel 1:
Pas nécessairement une intention active, mais une tendance à vouloir arrêter.
Pas nécessairement une intention active, mais une tendance à vouloir s'arrêter.

Huidige versie van 25 sep 2025 13:28

Informatie over bericht (bijdragen)
Dit bericht heeft geen documentatie. Als u weet waar of hoe dit bericht wordt gebruikt, dan kunt u andere gebruikers helpen door documentatie voor dit bericht toe te voegen.
Berichtdefinitie (Burn-out en depressie)
Niet per se actieve intentie, maar een neiging tot het willen stoppen.

Pas nécessairement une intention active, mais une tendance à vouloir s'arrêter.