Translations:Burn-out en depressie/41/fr: verschil tussen versies

AMvdHeyden (overleg | bijdragen)
Nieuwe pagina aangemaakt met 'En raison de leur forte capacité à changer de perspective et à nuancer, ils assument souvent "trop de responsabilités". Ils ressentent fortement les tensions, les besoins et les attentes des autres, et continuent de s’adapter. Dans un environnement majoritairement peu contextuel (linéaire, orienté résultat, peu attentif aux nuances), leur capacité à faire des liens est systématiquement "sur-remise en question". En conséquence, ils dépassent leu…'
 
AMvdHeyden (overleg | bijdragen)
Geen bewerkingssamenvatting
Regel 1: Regel 1:
En raison de leur forte capacité à changer de perspective et à nuancer, ils assument souvent "trop de responsabilités". Ils ressentent fortement les tensions, les besoins et les attentes des autres, et continuent de s’adapter. Dans un environnement majoritairement peu contextuel (linéaire, orienté résultat, peu attentif aux nuances), leur capacité à faire des liens est systématiquement "sur-remise en question".
En raison de leur forte capacité à changer de perspective et à nuancer, ils assument souvent trop de responsabilités ». Ils ressentent fortement les tensions, les besoins et les attentes des autres et continuent de s'adapter. Dans un environnement principalement **faiblement contextuel** (linéaire, axé sur les résultats, peu attentif à la nuance), leur capacité à établir des liens est systématiquement sollicitée à l'excès.
En conséquence, ils dépassent leurs propres limites sans que l’environnement ne le voie ou ne le reconnaisse, ce qui peut également entraîner un épuisement professionnel ou une dépression.
Par conséquent, ils dépassent leurs propres limites sans que l'environnement ne le voie ou ne le reconnaisse, ce qui peut également aboutir à un burn-out ou à une **dépression**.