Translations:Empathie en denkstijlen/8/fr: verschil tussen versies
Nieuwe pagina aangemaakt met 'Le partenaire A (contextuel élevé) remarque que le partenaire B est fatigué et décide d’organiser le dîner seul. Le partenaire B (peu contextuel) interprète cela comme : "il ne veut pas manger ensemble" et se sent rejeté. La différence de style d’empathie conduit à un malentendu, alors que l’intention était bienveillante.' |
Geen bewerkingssamenvatting |
||
| Regel 1: | Regel 1: | ||
Le partenaire A (contextuel | Le partenaire A (hautement contextuel) remarque que le partenaire B est fatigué et décide de s'occuper seul du dîner. | ||
Le partenaire B ( | Le partenaire B (faiblement contextuel) interprète cela comme : « il ne veut pas manger ensemble » et se sent rejeté. | ||
La différence de style | La différence de style d'empathie mène à une incompréhension, alors que l'intention était bienveillante. | ||