Naar inhoud springen

Alle vertalingen

Voer de naam van een bericht in om alle beschikbare vertalingen weer te geven.

Bericht

Er zijn 3 vertalingen gevonden.

NaamHuidige inhoud
 g Engels (en)Sciensano, an independent institution of the Belgian government, issued the guidelines regarding testing and quarantine. But some saw Sciensano as a 'power structure' of the Belgian labs. It was said that Sciensano and the Belgian labs are one entity, because Sciensano performs quality control of the labs. Sciensano indeed performs quality control, but also as an 'independent institution' of the government, not of the labs themselves. But that is already a lot more complex, and to understand that you need 'patience', which is difficult for someone who mainly relies on 'first-degree' thinking.
 g Frans (fr)Sciensano, une institution indépendante du gouvernement belge, a émis les directives concernant les tests et la quarantaine. Cependant, certains voyaient en Sciensano une 'structure de pouvoir' des laboratoires belges. Il a été dit que Sciensano et les laboratoires belges ne font qu'un, parce que Sciensano effectue le contrôle de qualité des laboratoires. Sciensano fait effectivement le contrôle de qualité, mais aussi en tant qu' 'institution indépendante' du gouvernement, et non des laboratoires eux-mêmes. Mais cela est déjà beaucoup plus complexe, et pour le comprendre, il faut de la 'patience', ce qui est difficile pour quelqu'un qui s'appuie principalement sur la 'pensée de premier degré'.
 g Nederlands (nl)Sciensano, een onafhankelijke instelling van de Belgische overheid, gaf de richtlijnen uit inzake testing en quarantaine. Maar sommige zagen in Sciensano een ‘machtstructuur’ van de Belgische labo’s. Er werd gezegd dat Sciensano en de Belgische labo’s één geheel zijn, omdat Sciensano de kwaliteitscontrole doet van de labo’s. Sciensano doet inderdaad kwaliteitscontrole, maar ook als ‘onafhankelijke instelling’ van de overheid, niet van de labo’s zelf dus. Maar dat is al een stuk complexer, maar om dat te begrijpen heb je ‘geduld’ nodig, wat moeilijk is voor iemand die zich vooral beroept op ‘eerstegraads’ denken.